สำนวนภาษาอังกฤษเท่ ๆ สั้น ๆ แต่ใช้กันบ่อยมาก ๆ จำง่ายแถมใช้แล้วเหมือนเจ้าของภาษาสุด ๆ
อยากพูดภาษาอังกฤษให้ได้เป๊ะแบบเจ้าของภาษา เราควรต้องทำยังไงนะ? บางคนอาจจะคิดว่าสำเนียงภาษาอังกฤษเป็นเรื่องสำคัญที่สุด แต่จริง ๆ แล้วขอบอกเลยค่ะว่าการเลือกใช้คำศัพท์หรือสำนวนภาษาอังกฤษที่ถูกต้องและเป็นที่นิยมใช้กันนั้นสำคัญกว่าเยอะมาก ๆ ยิ่งถ้าเลือกสำนวนที่คนใช้กันเยอะ ๆ บ่อย ๆ ยิ่งปังมาก ๆ เลย โดยเฉพาะใครที่กำลังเตรียมตัวจะไปสอบ IELTS, TOEFL ในพาร์ท speaking หรือสอบวัดระดับภาษาอังกฤษต่าง ๆ อาจได้คะแนนเพิ่มจากการใช้สำนวนอย่างถูกต้องด้วยค่ะ
ถึงแม้สำนวนภาษาอังกฤษจะมีเยอะมากจนอาจจะจำไม่หวาดไม่ไหว แต่ก็มีสำนวนภาษาอังกฤษบางกลุ่มที่เป็นสำนวนสั้น ๆ เท่ ๆ จำง่ายและได้ใช้บ่อยสุด ๆ สำหรับใครที่อยากพูดภาษาอังกฤษให้เหมือนเจ้าของภาษา หรืออยากเลือกใช้สำนวนที่ฟังดูแล้วอินเตอร์ของแทร่ เราแนะนำสำนวนเหล่านี้เลยค่ะ
1) What's up? แปลว่า สบายดีไหม เป็นไงบ้าง เกิดอะไรขึ้น
โดยส่วนใหญ่เราจะรู้กันว่าคำว่า What's up? แปลว่า เป็นไงบ้าง สบายดีไหม แต่จริง ๆ คำว่า What's up? ยังมีความหมายอื่นอีกด้วยนะคะ โดยเราสามารถใช้ได้ 3 แบบเลย คือ
- ใช้แทนคำทักทาย (Hi)
- ใช้ถามว่าสบายดีไหม (How are you?)
- ใช้ถามว่า เกิดอะไรขึ้นที่นี่ (What is happening here?)
ตัวอย่างการใช้ What's up?
- What's up, guys?
- What's up with So, what's up with you? Let me know how the job's going.
2) Your fly is undone. แปลว่า เธอลืมรูดซิปจ้า!!
ตัวอย่างการใช้ Your fly is undone.
ใช้เวลาแอบกระซิบเพื่อนว่า "แกๆ แกลืมรูดซิปอะ"
3) To wolf down แปลว่า กินอย่างตะกละสุด ๆ เร็วสุด ๆ
To wolf (something) down หมายถึง กินอย่างรีบ ๆ กินแบบตะกละหน่อย ๆ
ตัวอย่างการใช้ to wolf down
- How did you wolf down that pizza so quickly?
- I grabbed the hamburger and wolfed it down in 30 seconds.
อยากฝึกพูดภาษาอังกฤษด้วยตัวเอง ลองอ่านทางนี้ค่ะ
รวมคำศัพท์สแลงในออสเตรเลีย รู้ไว้ไม่เอ้าท์ คุยกับเพื่อนออสซี่รู้เรื่อง
วิจารณ์ยังไงให้ดูแพง! รวมคำศัพท์ คำวิจารณ์ภาษาอังกฤษ พูดอ้อม ๆ แต่โดนจุก ๆ
4) Broke (คำแสลง) แปลว่า ไม่มีเงินแล้ว ตังค์หมด เงินหมด จนสุด ๆ
ในที่นี่ไม่ได้แปลว่าแตกหัก แต่แปลว่า จน ไม่มีตังแล้ว
ตัวอย่างการใช้ v.to be + broke
ถ้าเพื่อนถามว่า "Hey, you're coming to the club for a drink this saturday?"
เราก็อาจจะตอบว่า "Nah, I'm broke"
5) Ace (คำแสลง) แปลว่า เจ๋งมาก เยี่ยมสุด ๆ
คำนี้ส่วนใหญ่ใช้ใน 2 ความหมาย
ตัวอย่างการใช้ ace
- ใช้อธิบายว่าบางสิ่งบางอย่างมันยอดมาก เจ๋งมาก - That new CD is ace!
- บอกว่าทำอะไรบางอย่างได้ดีมาก - You will ace that test! Don't worry!
6) To have a crush on someone แปลว่า แอบชอบ แอบรักใครบางคนอยู่
สำนวนนี้แปลว่าหลงรักหรือแอบชอบใครบางคน จังหวะตกหลุมรักกก เป็นอย่างงี้ อะไรประมาณนั้นเลยค่า
ตัวอย่างการใช้ To have a crush on someone
She had a crush on you, you know.
เตรียมตัวสอบ IELTS TOEFL พาร์ท speaking ลองอ่านตรงนี้เลย
แจกศัพท์ตัวตึง เอาไว้ใช้ใน IELTS speaking ให้ได้ band 7+ ไปเลยสวย ๆ
รวมศัพท์ที่คนมักจะออกเสียงผิดกันบ่อย ๆ เอาไว้ใช่อัพคะแนน IELTS พาร์ท speaking กัน!
7) Peckish แปลว่า รู้สึกหิวนิดหน่อย
คำนี้แปลว่ารู้สึกหิวขึ้นมาหน่อย ๆ ละ
ตัวอย่างการใช้ peckish
I'm peckish, let's get some food!
8) Tipsy แปลว่า เมานิด ๆ กรึ่ม ๆ
Tipsy คือ เมานิดหน่อย มึนๆ ยังไม่เมามาก
ตัวอย่างการใช้ tipsy
ถ้าเพื่อนถามว่า "Are you drunk?"
เราก็อาจจะตอบว่า "Just a little tipsy"
ถ้าไม่เมาเลย เราจะใช้ว่า I'm sober เช่น Don't worry, I'm sober enough to drive.
ส่วนถ้าเมามาก นอกจากจะบอกว่า drunk ก็ ใช้คำว่า wasted ได้ เช่น He was so wasted last night.
9) Go the extra mile แปลว่า ตั้งอกตั้งใจ ทำเกินความคาดหมายไปมาก พยายามมาก ๆ ในเรื่องใดเรื่องหนึ่ง
ตัวอย่างการใช้ go the extra mile
- I like working with them. They always go the extra mile.
- He's a nice guy, always ready to go the extra mile for his friends.
10) To sell someone out / sell someone down the river แปลว่า หักหลัง เอาความลับของเค้าไปบอกคนอื่น
คำนี้ไม่ได้พาใครไปขาย แต่แปลว่า หักหลัง หรือนำความลับของคนๆ นั้นไปเปิดเผย
ตัวอย่างการใช้ To sell someone out / sell someone down the river
- I asked you to keep it to yourself! I can’t believe you sold me out!
- Bill told everything he knew about Bob, and that sold Bob down the river.
ถ้าสนใจบทความเกี่ยวกับภาษาอังกฤษอื่นๆ ลองดู
>>> 10 คำไทย ที่ไม่รู้จะแปลยังไงในภาษาอังกฤษ <<<
>>> คำอะไรใช้แทน Very ได้บ้าง <<<
Article updated by: Anuchana P
credit:
www.dictionary.com
https://dictionary.cambridge.org/